sábado, 21 de dezembro de 2013

PHOTOS DÎNER APFES



LE 17 décembre? Jour choisi pour célébrer notre amitié et partager la responsabilité de continuer à faire ce que nous aimons: enseigner et parler le français!


CIÊNCIAS SEM FRONTEIRAS - ENEM


Caros Professores de Francês

Nos dias 12 e 13 de dezembro, o presidente da Federação Brasileira dos professores de Francês participou  de uma reunião no MEC/SESu , convocada pela Profa. Denise Abreu, coordenadora do programa Idiomas sem Fronteiras. A pauta versou  sobre o histórico do programa Ciências Sem Fronteiras (Programa de mobilidade para o exterior dos estudantes de graduação) e de forma particular do Programa Idiomas Sem Fronteiras (ISF) que já contempla o inglês e em 2014 passará a contar com o  Francês Sem Fronteiras .
O Programa Francês Sem Fronteiras tem como meta no primeiro momento atingir alunos universitários com prévio conhecimento de francês que estão interessados em participar do processo de mobilidade em universidades francófonas. Para organização deste programa o MEC/SESu em breve (possivelmente janeiro/2014) entrará em contato com cada Universidade Federal (são 30 Universidades Federais que possuem francês  Licenciatura) para estabelecer as metas, indicar participantes, definir a formação de grupos específicos do Francês sem fronteiras e detalhar o quadro de mobilidade de cada uma .
Além disso, participou da cerimônia de apresentação e lançamento do programa e acordos de cooperação assinados entre o Ministro da Educação Aloizio Mercadante e o Presidente da França François Hollande. Como consequência dos acordos assinados, o Ministro Mercadante solicitou um levantamento da demanda pelo francês para incluir a língua francesa no ENEM, fatos estes amplamente divulgados pela imprensa nacional, no último dia 12/12.  
A implantação e desdobramentos do programa Francês Sem Fronteiras incluem a definição de Núcleos de Línguas, Centros de aplicação de teste de nível voltado à mobildiade -  TCF -  e também preparação dos alunos por meio  de cursos específicos (Français sur Objectif Universitaire-FOU) detalhamento que será solicitado a cada universidade
Por isso, caros parceiros, em nome da APFES e da Federação Brasileira de Professores de Francês, solicito a todos vocês a  mobilização local para divulgação destes fatos aos professores de todas as universidades do Brasil.

Para maiores informações, sobre o ENEM, o link da reportagem divulgada pela imprensa brasileira
12/12/2013 19h27 - Atualizado em 12/12/2013 19h42
MEC avalia incluir francês, alemão e mandarim como opção no Enem


http://g1.globo.com/educacao/noticia/2013/12/brasil-avalia-incluir-frances-alemao-ou-mandarim-como-opcao-no-enem.html


Boas festas!


quarta-feira, 18 de dezembro de 2013

PHOTO DÎNER APFES


Une très agréable soirée pour fêter la réussite des activités 2013. 

A l'année prochaine!

 

segunda-feira, 16 de dezembro de 2013

MEILLEURS VOEUX

L'APFES VOUS PRÉSENTE SES MEILLEURS VOEUX POUR 2014

"Si votre coeur est rempli de désirs et de rêves qui colorent la vie, que cette nouvelle année accomplisse vos plus beaux souhaits et se remplisse des couleurs du bonheur !"



terça-feira, 5 de novembro de 2013

Concurso público

Informamos que  foi publicado no Diário Oficial o Edital do Concurso Público para preenchimento de vagas e formação de cadastro de reserva, visando o provimento de cargos efetivos de Professor Docente I com carga horária semanal de dezesseis horas e de Professor Docente I com carga horária semanal de trinta horas, do quadro permanente do Magistério da Secretaria de Estado de Educação. As inscrições irão acontecer a partir do dia 05 de novembro de 2013.  
As informações relativas ao Concurso e o Edital poderão ser consultados através do link abaixo:
ou na página CEPERJ, link: http://www.ceperj.rj.gov.br/




quarta-feira, 30 de outubro de 2013

DOCTORAT EN FRANCE

Si cela vous dit...


JÁ PENSOU EM FAZER SEU DOUTORADO OU PÓS-DOUTORADO NA FRANÇA?


No dia 12 de novembro de 2013 (terça-feira), o Campus France organizará a d.fr – Mission Doctorat” – encontro entre escolas doutorais francesas e futuros doutorandos brasileiros –, que será realizada na unidade do Centro da Aliança Francesa de São Paulo.

O dia será dedicado às entrevistas de seleção, realizadas por representantes das universidades francesas com os estudantes postulantes ao doutorado ou pós-doutorado na França. Somente os estudantes inscritos no evento (link para inscrições: http://salons.campusfrance.org/brazil2013/students) e selecionados pelas instituições estarão aptos a participar destas entrevistas.

Ao longo do dia, o Campus France realizará ainda palestras sobre os estudos na França em nível de doutorado e pós-doutorado e estará presente para conversar com os estudantes e pesquisadores brasileiros sem entrevista agendada.

Aproveite esta oportunidade especial de poder encontrar os representantes das escolas doutorais e discutir seu projeto de estudo na França!

Contamos com a sua presença e nos colocamos desde já à disposição para maiores esclarecimentos,

Campus France Brasil
Alameda Jaú, 1208, Jardim Paulista - São Paulo
__________________________________________

Local do evento:
Aliança Francesa – Unidade Centro
Rua General Jardim, 182, São Paulo


Relação das instituições francesas presentes:
Inscrições:
Informações:

segunda-feira, 21 de outubro de 2013

Assistentes brasileiros de língua portuguesa na França Ano letivo 2014-2015

Assistentes brasileiros de língua portuguesa na França
Ano letivo 2014-2015


Programa
Aberto a todos os estudantes universitários brasileiros, de 20 a 30 anos de idade, regularmente matriculados em graduação de letras ou de qualquer outro curso na área de ciências humanas no momento de sua inscrição como candidato, que tenham completado pelo menos dois anos de estudos superiores quando de sua chegada à França e que possuam um bom conhecimento da língua francesa (nível B1 do Quadro Europeu Comum de Referência para as Línguas).

O objetivo geral do programa é oferecer a oportunidade a estudantes brasileiros de se familiarizar com a língua e a civilização francesas, levando às escolas e aos estabelecimentos franceses a autenticidade de sua língua e a riqueza de sua cultura. Desta forma, apenas falantes de língua materna brasileira, que estudem no Brasil, de onde são cidadãos de pleno direito, poderão ser selecionados para este programa.
Durante a vigência do contrato, os assistentes, que beneficiarão do status de funcionários temporários do Estado francês, terão a possibilidade de se inscrever, durante sua permanência na França, numa universidade, desde que a atividade ou o curso escolhido não cause prejuízo à sua função de assistente na escola ou no estabelecimento para onde tiver sido designado.


Inscrições
Os formulários de inscrição podem ser consultados e retirados do sítio do CIEP, a partir de meados do mês de outubro, no seguinte endereço:

Os candidatos podem indicar a cidade de sua preferência no âmbito das academias escolares participantes do programa tanto na França metropolitana quanto na França ultramarina. Mas são as instituições responsáveis pelo programa que se mantêm soberanas quanto às decisões sobre os locais para onde serão selecionados os candidatos, em função das vagas e do perfil de cada um.


Calendário de seleção
Os dossiês deverão ser encaminhados aos diferentes responsáveis de cooperação e ação cultural segundo a região de origem do candidato, no mais tardar até sexta-feira, 22 de novembro de 2013 (cf. lista abaixo).

1ª etapa: de 24 de novembro a 13 de dezembro de 2013
Os candidatos selecionados serão chamados para uma entrevista (presencial ou por telefone) e serão informados sobre sua classificação regional.

2ª etapa: 20 de dezembro de 2013
Os candidatos receberão sua classificação nacional.

3ª etapa (abril / maio de 2013)
A Embaixada comunica aos estudantes selecionados o local de sua designação na França metropolitana ou em um de seus departamentos ultramarinos.


Número de vagas
O Ministério da Educação Nacional francês determina, todos os anos, em torno do mês de março, o número de postos de assistentes de língua estrangeira atribuídos a cada país. A título de informação, em 2012 e em 2013, 16 postos de assistentes de português foram atribuídos para o Brasil.


Nomeação e remuneração
Nomeados para atuarem em estabelecimento escolar, os assistentes ali permanecerão durante um período de 7 meses, de 1° de outubro de 2014 a 30 de abril de 2015.
Eles efetuarão um horário semanal de 12 horas e receberão um salário mensal (atualmente de 794 € líquido).


A quem enviar seu dossiê de candidatura?
Envio postal de 2 vias do dossiê de candidatura aos seguintes responsáveis:



>> Estudantes do RJ, ES
Envio postal do dossiê de candidatura:
Adida de Cooperação para o Francês: Anne Ricordel
Consulado Geral da França no Rio de Janeiro
Av. Presidente Antônio Carlos, 58 - 4° andar
20020-010 RIO DE JANEIRO / RJ


segunda-feira, 14 de outubro de 2013

CONCOURS À NE PAS RATER

Aujourd’hui plus de 33 millions de francophones et de francophiles vivent dans les Amériques. Dans des communautés parfois isolées, l'héritage français résonne avec ses multiples accents. Des rives de l'Acadie et du Saint-Laurent jusqu'aux Prairies de l'Ouest canadien, en passant par la Nouvelle-Angleterre, la Louisiane, les Caraïbes ou le Brésil, le français en Amérique continue de vibrer, de s'affirmer… bref de nous inspirer à travers le continent.
Surprenez-nous ! Que vos élèves/étudiants produisent une vidéo nous dévoilant les multiples facettes d’une communauté francophone des Amériques à travers ses particularités, son héritage, son identité, ses accents, ses artistes et ses artisans...
Séduisez-nous !... Vous avez jusqu’au 13 décembre 2013.
Pour qui ?
E
nseignants et professeurs des Amériques œuvrant en français.
NOUVEAUTÉ : Le prix du public 
Une bourse supplémentaire de 3 000 $ CAN sera octroyée à la vidéo
ayant reçu le plus de votes du public
.
À VENIR :
Fiches pédagogiques et chroniques de mots!

Pour plus de renseignements :
www.francophoniedesameriques.com/anime
ou contactez Mme Ingrid Pater au 418 643-0734 ou par courriel àingrid.pater@francophoniedesameriques.com

sexta-feira, 27 de setembro de 2013

CONCURSO "A MINHA IMAGEM DA FRANÇA"

Olá, pessoal!

O CONSULADO DA FRANÇA PROMOVE CONCURSO CULTURAL
“A MINHA IMAGEM DA FRANÇA”

solicito a atenção de cada um de vocês para prestigiar a  fanpage no Facebook, do France Folie. Para Curtir a página e prestigiar o Concurso basta acessar o link abaixo:

https://www.facebook.com/pages/France-Folie/196285023884551

Os interessados podem se cadastrar  até 10 de outubro, sua visão do charmoso país no site www.francefolie.com.br  e concorrer a uma passagem de ida e volta com destino a Paris. A inscrição é gratuita.

Vamos apoiar e multiplicar essa ação de caráter nacional.




sexta-feira, 16 de agosto de 2013

CONCOURS LOGO


CONCURSO “CRIAÇÃO DE MARCA VISUAL PARA A FBPF”


 Caríssimos,

A Federação Brasileira de Professores de Francês convida a comunidade docente ligada à Federação, assim como toda a comunidade francófona e francófila do Brasil, a apresentar propostas para o Concurso de “Criação da Marca Visual da FBPF” (Federação Brasileira dos Professores de Francês), exclusivamente direcionada aos termos do edital anexo, respeitadas as normas do Regulamento do Concurso que ora tornamos público (cf. anexo). O presente concurso tem como objetivo escolher a marca visual que será a identidade visual da FBPF e será adotada como a marca oficial da FBPF. Poderão participar desse Concurso todos as pessoas maiores de 18 anos residentes no Brasil desde que inscritas dentro do regulamento e das normas estipuladas pela comissão do Concurso da “Criação de Marca Visual para a FBPF”.
Cabe-nos nessa Circular anunciar os prêmios que serão alocados ao vencedor (1° classificado), tendo contado com a participação de parceiros das Maisons d’Edition FLE, da Delegação Geral da Aliança francesa e das Aliança francesas da rede, das Associações Estaduais de Professores de Francês (FBPF), ... a saber:
1-      Delegação Geral da Aliança francesa e das Aliança francesas da rede nacional
uma Bolsa de estudos de uma duração de um semestre na Aliança Francesa da cidade do(a) vencedor(a) do Concurso
2-      Federação Brasileira de Professores de Francês (FBPF)
o valor de setecentos reais.
3-      Maisons d’Edition FLE, prêmios em forma de livros de qualidade conteudística, impressão e beleza visual comprovada
Editions Hatier
1 jeu Bescherelle;
1 ex Bescherelle Essentiel;
1 ex Bescherelle Figures de styles illustrées par Plantu;
1 ex Bescherelle Dictionnaire des difficultés;
1 ex Coffret Bescherelle.
Didier Jeunesse dans les grands albums:
Yeghvela la belle sorcière;
L’enfant du bananier;
Peau d’âne;
Play Bac;
Les plus belles citations Gallimard;
Calendrier Bescherelle.
Hachette FLE
Un exemplaire de Clés pour la France;
La collection dotée d'une dizaine de LFF lectures faciles avec CD audio encarté;
Un exemplaire Le rythme du français parlé (auteur Dario Pagel);
Et deux beaux livres ayant trait avec la culture française.
CLE International
Dictionnaire du français langue étrangère LE ROBERT et CLE INTERNATIONAL;
Un dictionnaire moderne et contemporain pour les étudiants de français langue étrangère;
Grammaire Progressive du français – Niveau intermédiaire;
Vocabulaire EN ACTION + CD audio – Niveau intermédiaireUne démarche entièrement tournée vers l'action;
ABC DELF B1 pour préparer les épreuves du Diplôme d'études en langue française (DELF B1).

Comunicamos ainda os prêmios que serão concedidos pela CLE International:
- para o segundo classificado:
Grammaire Progressive du français – Niveau intermédiaire.
Vocabulaire progressif du français - 2ème édition - Niveau intermédiaire - Livre + CD audio.
Précis de Conjugaison - Guide et dictionnaire des verbes français.
- para o terceiro classificado:
Grammaire EN ACTION Débutant- La première véritable grammaire actionnelle.
Précis de Conjugaison - Guide et dictionnaire des verbes français.
Une lecture de la collection Pause lecture facile avec CD.
para os classificados do quarto ao décimo lugar:
Une lecture de la collection Pause lecture facile avec CD.

Informamos também que todos os participantes receberão certificados de participação no concurso da “Criação de Marca Visual para a FBPF” emitido pela Federação Brasileira de Professores de Francês, com o apoio das APF do Brasil. As inscrições acontecerão do dia 13 de agosto ao dia 10 de setembro de 2013, o carimbo do correio servindo de comprovante de data de envio. Os trabalhos serão apreciados pela Comissão Julgadora do Concurso, que será composta por profissionais especializados, convidados e/ou membros da FBPF.
Informamos ainda que o resultado final do Concurso será anunciado no dia 20 de setembro de 2013, no encerramento do XIX Congresso Brasileiro de Professores de Francês que acontecerá nos dias 16 a 20 de setembro, em Niterói, Rio de Janeiro, e será também publicado, na íntegra, no site da FBPF www.fbpf.org.br sendo disponibilizado ainda nos sites das Associações Estaduais de Professores de Francês (APF do Brasil) e dos parceiros do referido concurso.
Solicitamos pois a todos a mais ampla divulgação através de redes sociais, e-mails, twitter, conversas, contatos pessoais, ... nas Instituições de Ensino de Base, Ensino Superior, Cursos de Línguas, ...

Divulguem o nosso concurso!
Participem do XIX Congresso Brasileiro de Professores de Francês!
Aguardamos as inscrições e contamos com a sua participação efetiva em nossas ações!

Cordialmente,
Rosalina Maria Sales Chianca
Presidente da FBPF
Fédération Brésilienne des Professeurs de Français (FBPF)
Site Internet: www.fbpf.org.br


Parceiros
Alliance Française Brasil
Alliance Française Rio
CLE International
Hatier
Hatier Jeunesse
Hachette Français Langue Etrangère
Editions Didier

Didier Jeunesse

XIX Congrès Brésilien des Professeurs de Français

NOUS SOMMES TOUS INVITÉS!





sábado, 11 de maio de 2013

6ème FÊTE DE LA MUSIQUE

BONSOIR CHERS AMIS,

Notre prochain rendez-vous aura lieu le 15 juin 2013 à l'Alliance Française de Vitória.
Choisissez votre chanson et venez nous montrer votre performance lors de la sixième Fête de la Musique.

Inscription: message e-mail à  apfes@hotmail.com avec votre nom et la chanson choisie.

Nous comptons sur vous!

Bureau de l"APFES 

sábado, 27 de abril de 2013

FESTIVAL VARILUX DE CINÉMA FRANÇAIS


DE 1º A 16 DE MAIO - FESTIVAL VARILUX DE CINEMA FRANCÊS

Chers amis  internautes,
O Festival Varilux de Cinema Francês volta em 2013 e acontecerá de 1° a 16 de maio em 40 cidades!

O evento traz o melhor da produção francesa recente, oferecendo títulos variados, a maioria ainda inéditos no Brasil.
Comédias, dramas, thriller, filmes históricos e ainda um filme de animação fazem parte da programação 2013. Confira os 15 filmes da seleção abaixo!
Convidados

Convidados ilustres marcarão presença no festival, dentre eles os cineastas Philippe le Guay, Agnès Jaoui, Danièle Thompson, Jean-Pierre Améris e Benoît Jaquot, e os atores Monica Bellucci, Léa Seydoux e Arthur Dupont.
Cidades

Entre as cidades que irão receber o Festival na primeira semana (1 a 9 de maio) estão: Belo Horizonte, Brasília, Cotia, Curitiba, Campinas, Florianópolis, Fortaleza, Goiânia, Indaiatuba, João Pessoa, Jundiaí, Macaé, Nova Friburgo, Porto Alegre, Recife, Resende, Ribeirão, Rio de Janeiro, Salvador, Santos, São Gonçalo, São Paulo, Sorocaba e Vitória.
Na segunda semana (10 a 16 de maio) : Aracaju, Belém, Belo Horizonte, Blumenau, Floripa, Londrina, Maceió, Manaus, Maringá, Natal, Palmas, Santa Maria, São Luís e Tubarão.

http://www.cinefrance.com.br/festivais-mostras/festival-varilux-de-cinema-frances-2013

Amusez-vous bien!














 

sábado, 9 de março de 2013

DIS-MOI DIX MOTS

Dis-moi dix mots semés au loin

Manifestez votre goût ou votre intérêt pour la langue française en jouant avec dix mots choisis avec nos partenaires francophones (la Belgique, le Québec, la Suisse et l'Organisation internationale de la Francophonie). Le choix a été fait pour cette nouvelle édition de mettre l'accent sur l'attrait exercé par la langue française, en proposant dix mots qui ont été repris tels quels dans d'autres langues. Ils constituent autant de propositions, que chacun peut compléter à son gré, pour illustrer ce "désir de français" qui se manifeste partout dans le monde. Emparez-vous des dix mots et donnez libre cours à votre créativité, à travers des projets littéraires ou artistiques susceptibles d'être mis en œuvre tout au long de l'année. A cette fin, de nombreuses ressources sont mises à votre disposition: dépliant, livret, exposition, brochure pédagogique, sans oublier naturellement ce site internet.

http://www.dismoidixmots.culture.fr/

Voici quelques exemples:

Comédien

C’est dans cet atelier d’artiste qu’il distille
Comme d’un bouquet floral des émotions subtiles
Sans cachet, sans alcool, il s’enivre de vers
Servis à son public en coup de foudre éphémère
Qu’il répète en équipe sur les planches d’une scène.
Protéger une culture, une langue, un poème,
C’est le seul savoir-faire qu’il arbore comme blason,
D’une manière unique, telle est sa vocation.
En vis-à-vis la salle qui l’attend en silence
Rideau levé… Voilà !…le spectacle commence

Dis-moi dix mots par l’institution Abigate

Tous les articles de travail du peintre sont dans l’atelier avec un bouquet de tableaux cachetés et signés par l’artiste pour les protéger. L’artiste travaille avec un esprit d’équipe : c’est son savoir-faire. J’ai vu dans sa galerie un tableau unique pour lequel j’ai eu comme un coup de foudre vis-à-vis des autres. Voilà, la peinture est devenue mon art préféré.

Le pays de mes rêves

VOILÀ le beau pays de mes rêves :
COUP DE FOUDRE de soleil et de pluie,
BOUQUETS garnis et parfums de fèves,
ATELIERS bouillonnants d’industrie,
ÉQUIPES fières et multiraciales,
VIS-À-VIS d’un humanisme pensé.
PROTÉGER tout retour au bercail ;
SAVOIR FAIRE témoignant d’amitiés…
CACHET d’une extase poétique.
Ô louanges constellées à l’UNIQUE !

L’atelier

Mon atelier se trouve au fond du jardin, rue du Bouquet, dans une banlieue de Paris.
Son cachet, c’est justement qu’il est caché dans la verdure, protégé des regards.
Quand vous l’aurez découvert, ouvrez la porte et vous voilà devant la presse. Elle me sert à tirer les estampes à partir de supports divers que j’ai gravés au préalable sur le bureau qui est en vis-à-vis.
En exemplaire unique (monotype), ou le plus souvent en série, pour illustrer des livres essentiellement.
Mon savoir-faire de graveur, je l’ai acquis non pas en équipe, mais en travaillant avec un maître.
C’est en allant à Paris à une manifestation promouvant l’estampe que j’ai eu le coup de foudre pour cette pratique, source de tant de découvertes.

sexta-feira, 8 de fevereiro de 2013

STAGE À QUÉBEC

Chers amis,
J’ai le plaisir de vous communiquer que le Ministère des Relations Internationales, de la Francophonie et Commerce Extérieur du Québec tiendra à l’été 2013 la 34ème édition du Stage en didactique du français, culture et société québécoises (SDCSQ). Comme pour l’année précédente, ce Stage aura lieu à Québéc, du 08 au 26 juillet 2013, à l’Ecole de Langues de l’Université Laval de Québec. Cette année, le Brésil aura huit (08) bourses.
 
Il est à observer que les présidents des Associations auront jusqu’au 12 marspour faire parvenir les dossiers complets (sauf les photocopies du CV) des candidatures retenues à Mme Rosalina Maria Sales Chianca, présidente de la FBPF.

Nous comptons sur votre habituelle collaboration pour faire la promotion de ce programme.
Je vous  remercie d’avance et je suis à votre disposition pour tout ce que vous jugerez nécessaire.

Cordialement,
Angela 
Présidente de l' APFES

quinta-feira, 24 de janeiro de 2013

FESTIVAL DE CINÉMA 2013

Bonjour à toutes et à tous !
O MyfrenchFilmfestival 2013, o festival de cinema on-line da Unifrance, já começou!
Ele acontecerá de 17 de janeiro a 17 de fevereiro no site http://www.myfrenchfilmfestival.com/pt/
O MyFrenchFilmFestival.com propõe esse ano 10 longas metragens e 10 curtas metragens em competição. Os internautas estão convidados a votar em seus filmes preferidos e a deixar seus comentários no site. A seleção conta também, fora de competição, com um filme antigo, e dois filmes francófonos canadenses, um longa e um curta.

Ano passado, o Brasil foi o segundo pais onde o Festival teve o maior número de espectadores-internautas no mundo. Esse ano também o sucesso do Festival depende muito de vocês!
Para promover a 3ª edição do Festival, gostaríamos de lhe pedir uma ajuda na divulgação junto aos seus públicos e no seu site internet. No link abaixo, vocês poderão encontrar várias ferramentas de comunicação:
- Cartazes do festival em português
- Banners em português
- Logo do festival em português
- Trailer
- Catálogo do festival

Desde já, agradecemos imensamente sua ajuda e desejamos a todos um bom festival!
Atenciosamente,
Anne Ricordel
Attachée de coopération pour le Français (Educação, Formação Profissional e Lingua Francesa)
Service Culturel de l'Ambassade de France au Brésil
Consulat Général de France à Rio de Janeiro